Lecture plurilingue du Discours de l'Indien (Extrait)

 

Lecture plurilingue du Discours de l'Indien de Mahmoud Darwich à l'occasion de la rencontre avec Silvana Rabinovich du 15 octobre 2018 à La Générale Nord-Est (Paris 11ème).

Les lectures, dont le podcast est un extrait de l'enregistrement, étaient faites par Leila Elyaakabi, Lynda Meghara, Naji El Khatib, Silvana Rabinovich, Dánivir Kent, Zahra Pourazizi, Yolinliztli Pérez Hernández, Azadeh Rahmani, Élisa Nosal.

Lire l'introduction en français et consulter le site Internet du projet.

Silvana Rabinovich est chercheuse, et enseignante à l’Université nationale autonome de Mexico, à la Faculté de Philosophie et de Lettres (FFyL) et l’Institut de Recherches Philologiques (IIFL). Elle a avec l’IIFL participé aux programmes « Problèmes d’altérité » (1998-2001), « Mémoire et écriture » (2001-2004), « Politiques de la mémoire » (2004-2006), « Corps, spatialités et émotions dans la théorie sociale » (2008-2009), « Hétéronomie de la justice : exils et utopies » (2009-2015) et initié le programme « Nomadisme et hospitalité dans le langage » en 2017. Elle a été professeure invitée en France, où elle est notamment une chercheuse internationale rattachée de l’Université Paris 8 Saint-Denis en philosophie, et en Argentine, Brésil et Espagne.
Elle a récemment publié en plus des Retornos del Discurso del Indio (para Mahmud Darwish), IIFL-UNAM / Apofis ; La Biblia y el drone : Sobre usos y abusos de figuras bíblicas, IEPALA, 2013 ; Heteronomías de la lectura, Destiempos, 2013 ; La trace dans le palimpseste : Lectures de Lévinas (L’Harmattan, 2003) ; Lecturas levinasianas (avec E. Cohen), IIFL-UNAM, 2008 ; et d’autres textes, au Mexique, France, Argentine, Espagne, Brésil, Belgique et aux États-Unis. Traductrice notamment de Martin Buber, Emmanuel Lévinas, Enzo Traverso, Hélène Cixous.


Retours du Discours de l'Indien, 15/10/2018